Mateus 5

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

← Anterior Próximo →
1

Vendo Jesus as multidões, subiu ao monte, e, como se assentasse, aproximaram-se os seus discípulos;

2

e ele passou a ensiná-los, dizendo:

3

<J>Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.</J>

4

<J>Bem-aventurados os que choram,</J> <J>porque serão consolados.</J>

5

<J>Bem-aventurados os mansos,</J> <J>porque herdarão a terra.</J>

6

<J>Bem-aventurados os que têm fome e sede</J> <J>de justiça, porque serão fartos.</J>

7

<J>Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcançarão misericórdia.</J>

8

<J>Bem-aventurados os limpos de coração,</J> <J>porque verão a Deus.</J>

9

<J>Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus.</J>

10

<J>Bem-aventurados os perseguidos</J> <J>por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus.</J>

11

<J>Bem-aventurados</J> <J>sois quando, por minha causa, vos injuriarem, e vos perseguirem, e, mentindo, disserem todo mal contra vós.</J>

12

<J>Regozijai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; pois assim perseguiram aos profetas</J> <J>que viveram antes de vós.</J>

13

<J>Vós sois o sal da terra; ora, se o sal vier a ser insípido, como lhe restaurar o sabor? Para nada mais presta senão para, lançado fora, ser pisado pelos homens.</J>

14

<J>Vós sois a luz do mundo.</J> <J>Não se pode esconder a cidade edificada sobre um monte;</J>

15

<J>nem se acende uma candeia</J> <J>para colocá-la debaixo do alqueire, mas no velador, e alumia a todos os que se encontram na casa.</J>

16

<J>Assim brilhe também a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras</J> <J>e glorifiquem a vosso Pai que está nos céus.</J>

17

<J>Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas; não vim para revogar, vim para cumprir.</J>

18

<J>Porque em verdade vos digo: até que o céu e a terra</J> <J>passem, nem um i ou um til jamais passará da Lei, até que tudo se cumpra.</J>

19

<J>Aquele, pois, que violar um destes mandamentos, posto que dos menores, e assim ensinar aos homens, será considerado mínimo no reino dos céus; aquele, porém, que os observar e ensinar, esse será considerado grande no reino dos céus.</J>

20

<J>Porque vos digo que, se a vossa justiça não exceder em muito a dos escribas e fariseus, jamais entrareis no reino dos céus.</J>

21

<J>Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás;</J> <J>e: Quem matar estará sujeito a julgamento.</J>

22

<J>Eu, porém, vos digo que todo aquele que [sem motivo] se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento; e quem proferir um insulto a seu irmão estará sujeito a julgamento do tribunal; e quem lhe chamar: Tolo, estará sujeito ao inferno de fogo.</J>

23

<J>Se, pois, ao trazeres ao altar a tua oferta, ali te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,</J>

24

<J>deixa perante o altar a tua oferta, vai primeiro reconciliar-te com teu irmão; e, então, voltando, faze a tua oferta.</J>

25

<J>Entra em acordo sem demora com o teu adversário, enquanto estás com ele a caminho, para que o adversário não te entregue ao juiz, o juiz, ao oficial de justiça, e sejas recolhido à prisão.</J>

26

<J>Em verdade te digo que não sairás dali, enquanto não pagares o último centavo.</J>

27

<J>Ouvistes que foi dito: Não adulterarás.</J>

28

<J>Eu, porém, vos digo: qualquer que olhar para uma mulher com intenção impura, no coração, já adulterou com ela.</J>

29

<J>Se o teu olho</J> <J>direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te convém que se perca um dos teus membros, e não seja todo o teu corpo lançado no inferno.</J>

30

<J>E, se a tua mão</J> <J>direita te faz tropeçar, corta-a e lança-a de ti; pois te convém que se perca um dos teus membros, e não vá todo o teu corpo para o inferno.</J>

31

<J>Também foi dito: Aquele que repudiar sua mulher,</J> <J>dê-lhe carta de divórcio.</J>

32

<J>Eu, porém, vos digo: qualquer que repudiar sua mulher, exceto em caso de relações sexuais ilícitas, a expõe a tornar-se adúltera; e aquele que casar com a repudiada comete adultério.</J>

33

<J>Também ouvistes que foi dito aos antigos: Não jurarás falso,</J> <J>mas cumprirás</J> <J>rigorosamente para com o Senhor os teus juramentos.</J>

34

<J>Eu, porém, vos digo: de modo algum jureis;</J> <J>nem pelo céu,</J> <J>por ser o trono de Deus;</J>

35

<J>nem pela terra,</J> <J>por ser estrado de seus pés; nem por Jerusalém,</J> <J>por ser cidade do grande Rei;</J>

36

<J>nem jures pela tua cabeça, porque não podes tornar um cabelo branco ou preto.</J>

37

<J>Seja, porém, a tua palavra: Sim, sim; não, não. O que disto passar vem do maligno.</J>

38

<J>Ouvistes que foi dito: Olho por olho, dente por dente.</J>

39

<J>Eu, porém, vos digo: não resistais ao perverso; mas, a qualquer que te ferir na face direita, volta-lhe também a outra;</J>

40

<J>e, ao que quer demandar contigo e tirar-te a túnica, deixa-lhe também a capa.</J>

41

<J>Se alguém te obrigar a andar uma milha, vai com ele duas.</J>

42

<J>Dá a quem te pede e não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes.</J>

43

<J>Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo</J> <J>e odiarás o teu inimigo.</J>

44

<J>Eu, porém, vos digo: amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem;</J>

45

<J>para que vos torneis filhos do vosso Pai celeste, porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons e vir chuvas sobre justos e injustos.</J>

46

<J>Porque, se amardes os que vos amam, que recompensa tendes? Não fazem os publicanos também o mesmo?</J>

47

<J>E, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Não fazem os gentios também o mesmo?</J>

48

<J>Portanto, sede vós perfeitos</J> <J>como perfeito é o vosso Pai celeste.</J>